码铃鼠提示您:看后求收藏(笔下文学www.20qb.com),接着再看更方便。

“这就是第二个奇怪的地方。当然,不止这些。”

“还有什么?”

“伊萨克出去的时候,有三万的兵力。”

“不错,是我让他指挥的,三万人。”伯纳德点头,“我知道了,现在他属下只有一万多人。但这并不奇怪啊!不是谁都愿意和叛军为伍。叛徒,自然得不到……”他本想说“得不到帮助”,却突然被这一想法戳中痛处——他这个光杆司令,现在才是最无助的那个人。

“有些士兵不愿意响应他,确实是一种可能,但是……”夏尔顿了顿,“我在塞伦西亚人的军营里,有几个线人。他们在之前,给我发了些报告。关于塞伦西亚的动向。其中有一份,说他们打算奇袭伊萨克,并且连大体的计划都有。”

“他们突袭过?”

“我不太确定。”夏尔答道,“我怀疑,他们可能知道有奸细,也许只是假消息。但也不能排除这种可能性。假设伊萨克确实被突袭了,这之间发生了什么?”

他顿了顿,继续说道:“这我也不知道。我的亲信,派到伊萨克那里的人,我和他也失去了联系。不知道是被塞伦西亚人杀了,还是被伊萨克处理了。总之,我有种模糊的感觉,伊萨克的叛乱,和塞伦西亚有些关系。”

伯纳德听了,又激动地弹了起来。他厉声质问:“你……明明有这种想法,为什么还把塞伦西亚人招来?他们怎么可能会好心帮你?!”

夏尔答道:“我更想弄清楚,伊萨克到底在打什么主意。奥雷里奥?马尔加诺也许知道。”

“原来你不仅知道是塞伦西亚人,还知道……是那小子!”伯纳德一拍桌子,猛地弹起来。他叹了口气,又悲哀地说道:“也没什么奇怪的。他……一个二十几岁的小子,竟然能把我们都耍得团团转!”

“还不能确定就是他,但恐怕就是他,而且……我也希望是他。”夏尔说道。

“希望?”

夏尔回答说:“如果是他,至少没有证据表明,塞伦西亚能找出第二个这么狡诈的年轻人。不幸中的大幸,我们不用同时对付几个。”