乔伊斯·蕾秋提示您:看后求收藏(笔下文学www.20qb.com),接着再看更方便。

哈罗德·弗莱几乎走完了整条福尔街。他走过那家倒闭了的沃尔沃斯零售店,一个坏老板开的肉店(“那人会打老婆的。” 莫琳说 ),一个好人开的肉店( “是他老婆不要他,离家出走 了。”),还有钟楼、废墟和哈姆斯南部公报的办公楼,直到最后 一家店铺。每走一步,哈罗德小腿上的肌肉都扯一下,呼吸也越来 越急促。他身后的河口在阳光下仿佛一块闪闪光的锡片,远处河 面上的小船已化成白色光点。哈罗德在旅行社前停下,假装浏览窗 子上贴着的超值旅行计划,想趁路人不注意稍作休息。巴厘岛、那 不勒斯、伊斯坦布尔、阿布扎比,他母亲曾经用最梦幻的语言给他 描述过这些地方:那里的土地长满热带植物,那里的姑娘头上都戴 着花……以至于他从小就对自己不了解的世界充满了怀疑。和莫琳 结婚后,这种情况并没有改变多少,后来戴维又出生了,他们只是

019

每年去伊斯特本同一个度假营待两周。哈罗德重重地深呼吸几下,定一定神,继续往前走去。

店铺变成了民居,有些外墙是用粉灰色德文石铺的,有些是 粉刷的,还有些贴着石板瓷砖。玉兰开得正好,一朵朵白色的星形 点缀在叶子上,闪闪亮,像假花一样。已经一点了,邮差肯定已 把今天的信收走了。他打算买个小点心填饱肚子,然后找下一个邮 筒。又过了一个交通灯,哈罗德往加油站走去,那里连房子都没有 了,只剩下大片的空地。

有个小姑娘坐在柜台前打哈欠。她在T恤衫外面罩了一件红色马 甲,上面别着一只“很高兴为您服务”的襟章;头油乎乎地挂在 脑袋两边,露出两只耳朵;脸上有些痘印,肤色苍白,好像长时间 关在室内没有见过阳光一样。刚开始他问有没有小点心的时候,她 甚至没有听懂。

“哦!你是说汉堡?”她终于明白过来,吃力地挪到冰箱旁取 出一个特大的芝士汉堡和薯条套餐,教他怎么用微波炉加热。

“天哪,”哈罗德看着在微波炉里转动的汉堡说道,“我不知 道你们加油站还有卖正餐的。”

那女孩递过一个装着番茄酱和甜酱的碗,边擦手边问:“加油 吗?”她有一双小孩子的手。