超人日丹诺夫提示您:看后求收藏(笔下文学www.20qb.com),接着再看更方便。

提起陆军的事,艾森豪威尔便提起了兴趣:“在你的眼中,让,英军的战斗力究竟如何?(英语)”

德内尔斟酌了一番用词,然后回答道:“非常不容乐观,受限于站前的规模和英国一直以来对陆军的轻视,英国陆军的兵员素质和士气都有很大的提升空间。(英语)”

“他们军官专业程度呢?(英语)”

德内尔在心里吐槽:跟有些英军将领相比,自己这个坐火箭上升为准将的蹩脚将军都算得上称职。因为就算自己指挥能力不够,至少还愿意与基层士兵同甘共苦,敢于在关键时刻舍命振奋军心士气。

至于下级军官?以德内尔的眼光看来,几乎可以说是没几个能看的。

“相信不久以后他们的军官素质能够有所改善。(英语)”

浸淫政坛已久的老杜瓦怎可能听不出德内尔的言外之意,他哈哈大笑道:“这话说的可真漂亮。(英语)”

艾森豪威尔也儒雅地笑了:“总该比意大利人强吧?(英语)”

“意大利人是太穷了,补给和装备都严重匮乏,他们的士气为此受到了极大的打击。”德内尔回答道,“保证充分的补给,再加上称职的指挥官,意大利人也不会像今天这样一触即溃。不过皇家海军的地中海舰队现在完全占了上风,意大利人的后勤估计只会越来越糟。(英语)”

提到意大利人,德内尔又补充了一句:“将来美国远征军的新部队可以先拿意大利人练练兵,既能锻炼队伍,又能提振信心,可谓好处多多。(英语)”

艾森豪威尔笑着答应下来。

几人又围绕着沙漠作战的经验讨论了一番,直到老杜瓦的妻子罗莎·格斯夫人来催促,他们这才打算休息。在两人看着老杜瓦熄灭壁炉,准备散去的时候,格斯夫人突然说道:“我们在珍珠港损失了六条战列舰,这应该是很大的损失吧?(英语)”

老杜瓦眯着眼睛拨弄炉灰,查看是否炭火是否熄灭干净,同时回答他的妻子:“这也不是什么秘密,我们的太平洋舰队基本上完蛋了。(英语)”

“现在街上有传言,说我们居然没有损失任何一条航母,这是否有海军航母派的……阴谋?(英语)”

“放屁。(英语)”“无稽之谈,夫人。(英语)”“流言不足信。(英语)”三个男士不约而同地反驳。

“四条战列舰被击沉,两条重伤要修到1942年春天,小日本的偷袭让我们无比被动,甚至有战败的风险,谁家阴谋敢这么搞?!(英语)”

艾森豪威尔更是带着美国军人的傲气回答:“这是合众国,不是拜占庭。(英语)”