超人日丹诺夫提示您:看后求收藏(笔下文学www.20qb.com),接着再看更方便。

“非常习惯,总统先生,这块土地已经让我舍不得离开了。”德内尔得体地回答。

“将来您还有机会再次访问合众国,到那时候,我再用家宴招待您,不会再让您像这次一样操劳了。”

话虽然这么说,但罗斯福却觉得德内尔的面色比刚来美国时要好很多,这驴子还能越拉磨越精神不成?总统想了想,对艾森豪威尔道:“既然参谋部的工作也步入正轨了,不如就让戴泽南将军在这两天稍微休息一下,在附近几个州随便逛逛。”

“这恐怕有些困难。”艾森豪威尔无奈地回答,他本想对总统解释,但想到旁边还有一个英国首相,一时不知道该怎么表达。德内尔见状主动接过话头:“我接到了抵抗委员会的命令,今天中午就要出发前往非洲,参与指挥撤离比尔哈凯姆军队的战斗。”

罗斯福总统顿时明白了艾森豪威尔为什么欲言又止,不仅因为英军在北非的表现实在让人难以恭维。而且考虑到自由法国如今甚至要调遣远在美国的将领回北非指挥战斗,可想而知他们的力量匮乏到了何种程度,这是否在某种程度上暗示了,英国军队又一次打算卖队友,不管比尔哈凯姆法军的死活了?

他不想让身旁的英国首相尴尬,于是只能避免询问前线具体的形势,仅仅礼节性地称赞自由法国军人的英勇善战。

即使如此,他的余光也瞟到了丘吉尔首相似乎有些不自在,于是他赶紧揭过这个话题,转而向艾森豪威尔询问欧洲远征军司令部的安排。

艾森豪威尔表示,马克·克拉克准将会充当他的副手和远征军指挥官,沃尔特·史密斯准将担任他的参谋长,约翰·李少将负责后勤部,法国的让·戴泽南则作为他的助理,主要配合克拉克训练军队。在他抵达英国后,他还将第一时间同驻欧美国海军司令斯塔克上将取得联络。

“至于第一批调往欧洲的军队,参谋部计划将底第1装甲师,34步兵师和一部分航空兵调往爱尔兰北部进行适应性训练。不过通过与英国同僚的沟通(艾森豪威尔对丘吉尔微微颔首表示尊敬),我们将未来美国新部队整训的地点选在了索尔兹伯里平原附近——戴泽南将军曾实地考察过那个地方,那里地势开阔,周边地形丰富多样,同时又远离大城市,非常适合大部队联合训练。”

“戴泽南将军考察过那里?”罗斯福感到了一丝惊讶。

德内尔解释道:“是的,总统先生,在前年维希伪政权停战前,英国方面曾把所有从敦刻尔克撤出的法国士兵集中到那里,后来自由法国草创,我曾受戴高乐将军派遣前往索尔兹伯里平原招募抗战志愿者。”

“原来如此。”

罗斯福说完,丘吉尔便开了个玩笑:“只是你们要小心,别炸坏那里的巨石阵。”

“我们会特别注意保护不列颠人民的财产,不会在英国指定的演习场外开展大规模实弹射击。”

“感谢理解,艾森豪尔将军。”

艾森豪威尔没有纠正丘吉尔,他早就习惯了被人拼错或写错名字。