褶皱的丑橘提示您:看后求收藏(笔下文学www.20qb.com),接着再看更方便。

第184章站着把钱挣了

张南壹想了想,道:“原则上我们对于跟贵公司合作,是非常愿意的。

只是有两个问题,一个是价格,我们公司对自己的作品很有信心,需要一个合适的价格,来彰显我们作品的价值。

另一个是翻译,贵公司引进了我们的电视剧后,必须要做好翻译工作,如果我方对翻译的结果不满意,有权要求贵公司修改,甚至可以毁约,收回播放权。”

张南壹到价格问题,石斋美素子还有心理准备,毕竟在商言商,谈价格是必须的。

但是提到翻译的条件,这点让石斋美素子没想到,所以有点愣住了。

张南壹也是打个预防针,他前世看过一些华国剧出海的报道,最可惜的就是翻译太拉胯了,不具体台词,就是电视剧的名字就翻译得不伦不类,尤其是东瀛的翻译,实在令人吐糟不能。

甄嬛传翻译成“宫廷争霸女”,延禧攻略翻译成“璎珞~紫禁城燃烧的逆袭王妃”,虽然有些是符合东瀛国情的,但是张南壹觉得自己还是要防一手。

看到石斋美素子的疑惑,张南壹有点装逼的道:“我们南壹文化公司,对于作品的制作,坚守的是五千年华夏历史传承下来的工匠精神。

一丝一毫都不能出错,翻译也是如此。

如果贵公司的翻译不到位,会影响作品最终呈现的质量,那我们宁可不赚钱,也不能把剧卖给你们。”

石斋美素子闻言肃然起敬,她当真了,直接起身鞠躬,非常郑重的道:“失礼了南壹君,您的工匠精神令人敬佩,我回公司后,一定会把您的精神传达到位。

我们海外事业部上下同仁,万分期待您的作品能够来到东瀛,我们也一定会拿出百分百的努力,认真的对待您的作品!”

张南壹看石斋美素子如此认真严肃的样子,也听不懂自己在调侃东瀛的躬匠精神,颇为无趣,就没再调侃。

张南壹道:“今已经很晚了,时间和地点都不合适。

要是方便的话,请美素子姐您明上午,到我公司详谈。”

这个地方是影院内部的休息室,确实不是聊正事的场合,今晚也只是表达一下双方的诉求,正式的合作条款肯定有得谈。

石斋美素子立即道:“好的,我明会带着团队正式登门拜访,还请南壹君多多关照!”

石斋美素子这次来,还带了两个手下,由于爱有来生的首映票不好抢,所以两个手下今晚没有来。

张南壹点零头,把石斋美素子送了出去,刘丽问道:“我们明跟东瀛谈价格,大概是个什么定位?”