喻微言提示您:看后求收藏(笔下文学www.20qb.com),接着再看更方便。

明明从未跳过华尔兹,却好像跟他练习过成千上万遍一样熟练。

他进右,她退左,他横右,她横左,就连倾斜都能恰到好处,不让人觉得突兀或用力过度。

向昀由衷地感叹:“你跳得真好。”

傅辰北回敬:“是你配合得好。”

“我真没跳过华尔兹,这是第一次。”她哪里跳得好,腰部僵硬,头部也没有任何转动,只一味地跟着他慢慢转。

“那只能说明,在跳舞上,你很有天分。”

“好吧。”他非要这么捧着她说话,她只能收下了。

华尔兹源于浪漫的奥地利,引入保守的英国时,曾遭到众人的谩骂,觉得这是淫.秽之舞,因为跳舞时舞者身体紧靠四肢纠缠。

由于贴得太近,暧昧悄然滋长,鼻尖暗香浮动,撩动着傅辰北那颗蠢蠢欲动的心,一个旋转,在她耳边轻语:“这件礼服很适合你,特别美。”