七七家d猫猫提示您:看后求收藏(笔下文学www.20qb.com),接着再看更方便。

珀西无语看了看眼前的男人,又看了看刚才兰斯赤脚经过的地面上留下一串长长的水印……他试图忽略那明显的水印,静下心来投入工作,可是视线余光却总是看得到,感觉整个人注意力都分散了,纠结了一会,瞥了一眼全神贯注的兰斯,最后还是站了起来,从厨房里找来一块抹布,开始忙碌起来。

简单翻阅了一下,兰斯现,他手上握有的小说改编版权居然有六个,这着实是出乎意料的。要知道,这些小说版权都是在李瑾穿/越过来之前买下的,不管小说的质量如何,这一份眼界就值得赞扬,难怪兰斯能够在最开始就看出“哈利-波特”的价值。

兰斯把最上面的三本小说都翻开来仔细阅读了一下故事梗概,避免再次犯上一次的错误,错过了有价值的作品。不过结果却失望了。

先必须承认的是,兰斯眼光确实独到,他先是在南加州大学就读了英语语言文学和哲学专业,其后在剑桥大学学习了西班牙语和法语专业,之后还进入英国皇家戏剧艺术学院学习,对于语言和文学艺术的敏锐度高人一筹。

兰斯刚才阅读的这三本小说都有一个共同点,文学性和社会性都值得细细琢磨,其中一本小说叫做“混乱人世”,讲述了处于剧烈的社会变动时期的坦桑尼亚青年一代的生活,不仅讲述了主人公短暂而轰动的一生,而且详实地描写了坦桑尼亚的当地生活。颇有一些简-奥斯汀(jan-austn)的风范,但却具有鲜明的非洲风格。

可是这三本小说还有一个共同点,改编难度太大,拍摄难度更大——目前整个东非的政权问题依旧动荡不安。至少在兰斯记忆之中,一直到2015年也没有人能够成功地搬上大屏幕。

紧接着又阅读了第四本,但还是失望收场。也许是此前期望太高,所以现在失望就比较明显。兰斯觉得脑袋开始有些肿胀,又给自己倒了一杯咖啡,点燃一支香烟,准备继续阅读第五本小说,可是想了想,兰斯把第五本小说又放了回去,翻找了一下,把那份合同拿了出来。

这份合同是西洋镜影业拟定的,法律条文对于兰斯来说依旧是天书,不过可以看得出来,主要内容就是说,兰斯将他手上的六部小说改编权以十五万美元的价格转让给西洋镜影业。十五万美元,粗略看来,这着实是一个低廉的价格。

可是,如果考虑到兰斯和西洋镜影业的处境——在2002年的好莱坞改编非洲和南美洲的小说,确实是一个不可能的任务;更何况,兰斯单枪匹马,而西洋镜影业则是二线制片公司,这些改编权在西洋镜影业手上才更加能够体现价值。那么,十五万美元就是一个慷慨的交易了。