故事羔羊提示您:看后求收藏(笔下文学www.20qb.com),接着再看更方便。

5、守株待兔的德国大叔

(两年前。)

丹尼尔找我拍照,说自己已经在r酒吧眼巴巴蹲守了三天——这样的描述,立马让我想起了一个成语,“守株待兔”。兔子,rabbit,正是欧洲社会一个有特殊指向的称谓。其间,丹尼尔也去附近几家夜店溜达,“最终还是回到我这里”,大头哥哥说。因为r酒吧有规模,人群结构较之其他几家更有特色,环境也显得更有档次,符合摄影家的心理预期。

我觉得大头哥哥在跟我说这个时,颇有自豪感。其实,我心里想,这没什么可自豪的。更像一个另类人群的据点、老巢,有那么好吗?

丹尼尔终于等到我的那天,我不记得自己为什么事独自去了r酒吧。仅仅是因为无聊?也许只是想喝一杯,而那里离我的男生公寓很近,溜达着就到了。

记得那天我没坐在常坐的那个角落。那儿刚好被人占了,于是,我就挨着吧台要了一杯酒。我想,呆不了半小时,我喝完就走了。

那时候,荷兰男孩cezanne过来,他是来取口香糖的。

cezanne荷兰语的准确发音是“塞尚”。

塞尚有一大盒口香糖寄存在吧台,要用了,就跟服务生取。

塞尚本可以从吧台的另一边要口香糖,但他偏偏挨着我,甚至越过我身体凑向吧台。我理解,他这是故意要跟我套磁。

套磁就套磁吧,小男生蛮好玩的,小小年纪,到中国念书,就想撩仔,还特别拙劣地学了几手撩的本事。有一回,他特别自来熟地对我说,我要给你一个惊喜。我寻摸,他能给我什么惊喜?于是,淡定地说,我是个很难被惊到的人。

我说了这话,小塞尚居然一时不知道怎么往下接话,他的中文水平很一般,用来撩还差太多。

他说:“哦。”那张俊俏的脸好尴尬。

我又说,你还是别让我惊喜了,有好事,回家偷着乐去。

我说完立马就后悔了,因为对塞尚来说,中国式幽默很难体味。

果然,小塞尚文不对题地对我说:“你不会表演吗?”

我笑了,教他这句话该这么说:你就不能为我装一回惊喜吗?

这句话同样太曲折了,在中文里也算修辞复杂的,小塞尚自然学不好,诘屈聱牙,半天说不顺溜。瞧着可怜,我便说,得了,有什么惊喜你就拿出来吧。

当时我想,千万别是一支玫瑰什么,那就太**了。

其实,到这份上,塞尚自己也觉得无趣了,见我要他“放马过来”,很没底气地从裤兜里掏出一只小纸盒。我想,在此之前,他肯定设计好,要像魔术师那样,小使手腕,花里胡哨地吓我一跳。