杨叛儿提示您:看后求收藏(笔下文学www.20qb.com),接着再看更方便。

<!--go-->

在学习之余翻译卢梭的《瓦尔登湖》,对于戈文来说确实是一件非常正确的事情。《瓦尔登湖》一书中描写了作者隐居在瓦尔登湖畔的生活,叙述了作者与大自然水**融,在田园生活中感知自然、重塑自我的奇异历程。而戈文在翻译这本书的过程中又何尝不是重新塑造了自己的性格,信念比原来更坚定,气质比原来更稳重,他整个人的身体都从里到外洋溢着一种成熟、稳重的书生气质。

而正是翻译《瓦尔登湖》让戈文突然产生了自己创作散文的念头,原本他一直都将创作的重点放在了小说之上,并且在这一个阶段,给《民间文学》写了好几篇短篇小说。

散文作为与诗歌、小说、戏剧并称的文学体裁,其实很好写,它并不讲究音韵,也不讲究排比,没有任何束缚和限制,是最自由的文体。可是真的要写好一篇散文并不容易,所谓形散意不散,一篇散文不管怎么写,都要有个中心思想。而这却让戈文比较挠头了,有心把这几天自己的安逸心情写一下吧,可是等写出来之后,他又将那篇矫揉造作无病呻吟的稿子直接撕碎;要是写一些自己的观点和看法的话,那又势必会引起外面舆论的注意。

一时之间,戈文还真的有些为难。

所以一直等戈文在巴老家里吃过饭后回到家里时,他还想着自己应该写一些关于什么内容的散文。

家里并不是空无一人,戈文惊奇的现林一铭竟然在家,往常这时候他一般可都是在复旦大学自习室学习的。

林一铭一见戈文进来,就几步窜了过来,然后一把将戈文的肩膀拉住,问道:“快说,今天在巴老家里做什么了?巴老今天有没有指导你写作呢?”

戈文被林一铭摇晃的有点难受,赶紧把他的手从肩膀上打了下来,然后才说道:“没有,今天我一天都在看书啦!”