云树寒泉提示您:看后求收藏(笔下文学www.20qb.com),接着再看更方便。

这本书写到这里,我不禁觉得我的脑子远比我想象的好用—我记得那么多鲜活又历历在目的插科打诨,又不禁觉得我的脑子实在有点意思—很多关键时刻的记忆我都是模糊的哪怕那是我的高光时刻。

不过毫无疑问,我自己搞的事情,我仍然记得很清楚。

现在,让我花上整整一章的篇幅,来为读者们解释一下我五年级的时候到底干了点什么事情。

回到我和肯德尔正面交锋的那个晚上。我透过双面镜看到那个女人以后,脑袋里的念头只有两个:第一,她绝对会摄神取念;第二,她绝对干碎了肯德尔的魔杖。于是我非常淡定地伸出手整理了一下头发,然后直视她的双眼,说:“女士,你现在可以查看我的大脑以确保我对你毫无威胁,以及我的确对我身后的肯德尔索默心怀不满。可以请您带走她吗?”

那位女士笑了一下,没有说话。

“我知道,接下去我应该说,我不想惹麻烦,我只想摆脱麻烦。但是我相信您也看到了我大脑里的真实想法—如果没有法律的约束,我会亲手杀死这两个想要我命的疯子。可此时我的心情已经没空分给法律了。您没有义务拯救误入歧途的陌生巫师,可您真的不想救下肯德尔索默吗?她已经没有了魔杖,您却仍然让她逃到了霍格沃兹。这恐怕不是意外吧。”

平平无奇到没有任何特色的声音从对面传过来:“你还真是个敏锐的孩子。不错,我的确不希望我的外甥女死掉,哪怕她和她的未婚夫实在是蠢的令人发指。”

“外甥女?”

“雷金纳德那个小子没给你一份详细的家谱、一份事无巨细的家族纪事年表和所有家族成员的画像真是一件遗憾的事情。谁能知道你这么个十五岁的小姑娘会被我们卷进这些破事里来。我是他妹妹麦肯齐的养母,奥利维亚哈迪。(oliviahardy)”

“幸会,哈迪女士。如果可以,你能来这里尽快接走肯德尔吗?我实在是没有办法忍受她的三重人格,尽管克洛伊看上去还不错。”

“你内心拐的弯可比你直接说出来的要多。容许我提醒你,你清楚地知道我的本事是什么。”

“那么,您能保证我的生活里再也没有您的外甥女和她的未婚夫吗?我知道您是一位强大的女巫,可是肯德尔和刘易斯同样不逊色,而我呢?”

“很显然,我不能。没人能够为未来担保,亲爱的。我不能把生活的中心变成两个愚蠢的天才,我有我的丈夫和女儿。但是,我喜欢你这个鬼头鬼脑的孩子。”

“您同意了?”