笔名啸清提示您:看后求收藏(笔下文学www.20qb.com),接着再看更方便。

不对,你最后一句电影里好像没有。那雯较真说。

没有可以虚构,来他个第二次创作。乐平无所谓地笑着说。

你的意大利语哪学的?那雯感到匪夷所思。

我的意大利语,意大利人是听不懂的。乐平实话实说。

他的意大利语是墨索里尼教会的。一位室友挤挤眼睛说。

不,应该是帕瓦罗蒂。那雯找到了答案。

很快,两人花了整整一小时,投入到重音技巧的磨炼上。那雯习惯性地把重音强调放在语法结构上,要么主语,要么定语,要么其它什么语。乐平否决了这种片面的方法,认为强调重音必须从思想感情的角度切入,他举了一个典型例子,就是电影《东方红》里的一段男女旁白:

黑暗的旧中国,地是黑沉沉的地,天是黑沉沉的天。

注意,乐平说,重音押在沉沉两个字上。

为什么?那雯不解。

是情感和直觉的需要,没有固定模式。乐平说完,又举了几个鲜活的例子。

我明白了!那雯经这么一点拨,立马想起《东方红》里还有一段旁白:十月革命一声炮响,给我们送来了马克思列宁主义,走俄国人的路。其中,列宁和俄国的俄强调重音,不为什么,我也是直觉判断。

你终于开窍了。乐平欣慰地说。