爱看书的李提示您:看后求收藏(笔下文学www.20qb.com),接着再看更方便。

李耀宇的姥爷已经过世,姥姥就被小姨接到市里居住,毕竟他们这个系统住的都比较偏僻。

李耀宇从小既聪明又独立,姥姥家的钥匙就传给了他,这使得他初中就拥有了自己的空间。

这么好的地方当然就成了四位校花争相前来的宝地,校花们也想帮李耀宇买书,可都是普通家庭,实在拿不出多少钱来,一块钱一只的气球她们倒是买了七年。

李耀宇无意间在姥姥家,发现了一个暗室,打开并没想象中的金银财宝,里面全是书籍。

李耀宇一箱一箱的抱了出来,全是大部头,随便打开一本,自己的符号就欢呼雀跃,真乃此生之幸事也。

里面有相当多的外语书,但可惜不是英语。

分门别类摆放书籍,在里面居然找到了一本德汉字典,他发现这些书籍居然就是德语,随后他就开启了最简陋的翻译工作。

康德、费希特、谢林、黑格尔、尼采甚至还有马克思、海德格尔等人的专著。

他们的德语书打开,符号完全无效,肯定是看不懂才无效的。

他就把大量的时间开始翻译这些德语专著,毕竟有马克思的哲学思想打底,又有符号的加持,他靠着字典就学会了德语。

李耀宇的德语不会说,不会读,也听不懂,唯一能用的就是翻译,而且他的翻译功底极强。

看着翻译出来的第一本尼采的《查拉图斯特拉如是说》,符号的金光又开始了高速旋转。

翻译完一本专著,整个字典就背的差不多了,但毕竟不是哑巴。

他就自己编了一套德语发音方式,为了读书速度快,不然和哑巴一样读起来效率太低了。

try{ggauto();} catch(ex){}

但这套他编的发音全世界只有他自己能听懂,也只有他自己会说。

虽然德语通了,他可以直接读德语专著了,他想着读书反正也要做笔记,就把这些德语书给翻译成了汉语,不止如此,还写了大量的释义。