百刹提示您:看后求收藏(笔下文学www.20qb.com),接着再看更方便。

张俊挂断电话,便开始创作《三体》英文版。

不愧是留学过美国的高材生,张俊感觉自己的英文写作能力非常出色,很有把握将《三体》翻译成英文。当然了,两世的灵魂融合和超越常人的记忆力才是关键所在。简而言之,张俊是开挂的人。

一个小时过后,英文版《三体》写的很顺畅,写了两千多单词。

虽然没有直接抄小说写的快,但也不算慢的。

《三体》最适合连载到国外的科幻杂志上,贾和风应该明白自己的意思。

这次突然决定写《三体》,张俊也算是有意培养自己的英文写作能力。

他前世所看的那些国外畅销小说,基本上都是翻译过来的中文小说。他如果要把这些作品写出来,总不至于自己先把中文小说写好,然后再让别人翻译,实在是太麻烦了。而且这些小说在国外才有很大的市场,在香港连载的话,很多概率会扑街。

张俊其实还是比较扑街这种事情,他可不想发生在自己身上。

……

……