故事羔羊提示您:看后求收藏(笔下文学www.20qb.com),接着再看更方便。

鲁超哥哥穿袜子站在玄关前回沈姐的话:“跟tony说戏里的桥段呢……那个谁,谁谁谁,张呢?怎么没跟你一起回来?遛狗遛哪儿去了你们?”

“回了……”沈姐换着鞋说。

鲁超一脸的不明白。

张怎么一声不吭带着贾斯汀就回了?

因为我顺着鲁超哥哥说,我愿意听戏里的桥段,沈姐就留我在那儿晚饭。

“懒得管你们!”沈姐扔了只苹果给我,说有两个要紧的邮件要发,一会儿来安排我们的晚饭,说完便回自己屋去了。

我啃着苹果,对鲁超哥哥说,说吧。

“说什么?”鲁超哥哥好像心神还没回来。

我暗自好笑,说,戏里的桥段啊,你觉得精彩的那些。

“哦——”

我随鲁超哥哥进了他书房,那里有两张旋转椅。我们坐在灯光下,而不是像先前那样,两个男生坐在黑暗中。

鲁超问我:“你没听过王尔德的那个官司?”

我摇头。

“那我真得给你讲讲。那事儿,太戏剧化了……”

…………

鲁超哥哥说王尔德的全名应该是奥斯卡·芬葛·欧佛雷泰·威尔斯·王尔德。在许多场合人们更愿意叫他奥斯卡,仿佛这更亲切。在中国大陆的文字记载中都只有奥斯卡·王尔德,那个冗长的名字,华文念不利索,准确地说,不为以简化为本的华文所接受。王尔德的名字叫华文这么一简缩,单薄了的生命符号,少了些许华贵的意蕴。

27岁时,奥斯卡出版了他的第一本《诗集》,打那以后,开始在英国文坛崭露头角。现在来看,他成名不算早。想想郭敬明,17岁出版第一部小说;韩寒似乎更早,出名时才16岁,刚刚成年。这一代文学骄子的轨迹更顺应中国人“成名趁早”的观念。